top of page

Иммиграционное бюро Пхукета пополняет багаж русского языка

  • Фото автора: tourpressa.com
    tourpressa.com
  • 28 авг.
  • 2 мин. чтения

На крупнейшем туристическом острове Таиланда — Пхукете — местное иммиграционное бюро сделало шаг навстречу растущему числу российских туристов и экспатов. В ведомстве сообщили, что сотрудники начали активнее изучать русский язык и внедрять русскоязычные информационные материалы для посетителей.


ree

Русский поток диктует новые условия

По данным Министерства туризма Таиланда, в первой половине 2025 года Россию посетило более 800 тысяч российских туристов, значительная часть которых выбрала Пхукет. При этом многие из них обращаются в иммиграционные службы по вопросам продления виз, получения разрешений на проживание или регистрации адреса.

«Мы понимаем, что русскоязычные гости стали одной из ключевых групп для нашего острова. Чтобы сделать процесс общения проще, мы инвестируем в языковую подготовку сотрудников и перевод официальных инструкций на русский язык», — рассказал начальник иммиграционного бюро Пхукета полковник Понгпрасерт Чантра.


Какие изменения уже заметны

  • На ресепшене бюро появились памятки на русском языке по визовым процедурам.

  • В очередях стали дежурить сотрудники, которые хотя бы на базовом уровне могут общаться с заявителями по-русски.

  • На официальном сайте учреждения опубликованы разделы с русскоязычными инструкциями по продлению виз и оформлению документов.


Почему именно русский

Среди всех иностранных туристов, прибывающих на Пхукет, россияне занимают второе место после китайцев. Однако в отличие от китайских туристов, чаще приезжающих на короткий отдых, россияне нередко остаются на острове на месяцы, арендуют жильё и нуждаются в постоянном контакте с иммиграционными службами.

«Русские туристы и резиденты задают больше вопросов по долгосрочному пребыванию. Поэтому для нас крайне важно иметь специалистов, которые могут помочь на их родном языке», — отмечает сотрудник бюро.


Эксперты по туризму называют эту инициативу своевременной. «Таиланд традиционно гибко реагирует на изменения в турпотоках. Если русскоязычные путешественники становятся одной из основных категорий клиентов, логично, что государственные службы адаптируются под них», — говорит независимый аналитик Юрий Ли.


В ближайшее время иммиграционное бюро планирует запустить специальные курсы русского языка для новых сотрудников и расширить набор справочных материалов. Также рассматривается возможность открытия горячей линии с русскоговорящими консультантами.

«Мы хотим, чтобы пребывание в Таиланде для наших гостей из России было максимально комфортным и понятным. Знание языка — важный шаг в этом направлении», — подчеркнул представитель бюро.



ssfr-001.jpg

Выбор редакции

bottom of page